
¿Cómo se describe a Gilgamesh en el poema?
En el poema se describe a Gilgamesh, rey de Uruk, como un hombre despótico, severo, que siempre actúa de una manera desafiante respecto de los dioses y tiránica respecto de sus súbditos.
¿Qué era lo que buscaba Gilgamesh?
Hace casi cinco mil años, un hombre gobernó Uruk: Gilgamesh. Pronto entró en la leyenda, convertido en protagonista de la primera epopeya de la historia, un dramático relato sobre la búsqueda de la inmortalidad.
¿Cuál es el mérito principal de la Epopeya de Gilgamesh?
El núcleo sentimental del poema se encuentra en el duelo de Gilgamesh tras la muerte de su amigo. Los críticos consideran que es la primera obra literaria que hace énfasis en la mortalidad humana frente a la inmortalidad de los dioses. El poema incluye una versión del relato del diluvio universal.
¿Cómo Gilgamesh busca la fama y la inmortalidad?
Gilgamesh no quiere resignarse a ello, busca por una vía, penosa en extremo, y a través de varias estaciones en la ultratumba, al sabio Utnapishtim, quien halla en el confín del mundo, para aprender de él secreto de la inmortalidad.
Breve resumen de la Epopeya de Gilgamesh
En la Epopeya de Gilgamesh, los dioses creen que el gran rey es demasiado orgulloso y arrogante, por lo que deciden enseñarle una lección enviando al hombre salvaje, Enkidu, a humillarlo. La lucha entre Enkidu y Gilgamesh es considerada pareja por la población, pero, después de una feroz batalla, Enkidu es vencido.
El legado de la Epopeya de Gilgamesh a lo largo de la historia
A través de su lucha por encontrar un sentido en la vida, Gilgamesh desafió a la muerte y, al hacerlo, se convierte en el primer héroe épico en la literatura mundial. El dolor de la Epopeya de Gilgamesh, y las preguntas que evoca la muerte de su amigo, resuenan en cada ser humano que ha luchado con el significado de la vida frente a la muerte.

Historia
Composición Y Naturaleza Del Poema
- Originalmente, la obra se conocía con el título Aquel que vio las profundidades (Sha naqba īmuru) o Por encima de todos los otros reyes (Shūtur eli sharrī), versos tomados del arranque de la obra que aluden a la naturaleza excepcional de Gilgamesh. El poema se escribió en tablillas de arcilla utilizando la escritura cuneiformehacia los años 2500-2000 a. C. Además de esta versión en len…
La Epopeya
- El rey Asurbanipal de Nínive hizo transcribir la epopeya, dentro de su empeño por copiar todos los documentos escritos del mundo conocido. Hacia el año 612 a. C., Nínive fue destruida por invasores y no fue hasta 1845 que el explorador británico Austen Henry Layard localizó sus restos, cerca de Mosul, en Irak. Del contenido de su biblioteca, actualmente se conserva una pe…
Versión «Estándar»
- La versión «estándar» se encontró en la biblioteca de Asurbanipal, fue escrita en babilonio estándar, un dialecto del idioma acadio que solo se usaba con fines literarios, y utiliza un tipo de métrica bastante parecido a la métrica hebraica, fundada en el paralelismo semántico, aunque también posee elementos de métrica cuantitativa. El verso está generalmente dividido en dos h…
Versión en Babilónico Antiguo
- Todas las tablillas, excepto la segunda y tercera, provienen de distintos originales, por lo tanto, la síntesis argumental se hace con base en diferentes versiones. 1. Tablilla perdida. 2. Gilgamesh le cuenta a su madre Ninsun dos pesadillas que tuvo. Ella le explica que pueden significar que vendrá un amigo a Uruk. Mientras tanto, Enkidu y su mujer (aquí llamada Shamshatum) se dedic…
Poemas Sumerios
- Hay cinco historias existentes de Gilgamesh en forma de poemas antiguos en sumerio. Probablemente circulaban independientemente, en lugar de tener la forma de una epopeya unificada. Algunos de los nombres de los personajes principales en estos poemas difieren ligeramente de los nombres acadios posteriores; por ejemplo, "Bilgamesh" está escrito en lugar …
Influencia en La Literatura Posterior
- Según el investigador griego Ioannis Kordatos, la Odisea de Homero ha sido influida por este poema, tanto en lo formal (sostiene que existe un gran número de versos paralelos) como en temas y episodios.[22] Otros autores también exponen que esta obra podría incidir en la narración de la Biblia.[23] Alexander Heidel plantea que el tema del Diluvio muestra una influencia directa, …
Véase también
Bibliografía
- Indirecta. Otras obras sobre el tema
1. Bottéro, Jean. L'Épopée de Gilgameš, le grand homme qui ne voulait pas mourir, Gallimard, colección «L'aube des peuples», 1992. ISBN 2-07-072583-9. 2. Forest, Jean-Daniel. L’Épopée de Gilgamesh et sa postérité: introduction au langage symbolique. París : Paris-Méditerranée, 2002…
Enlaces Externos
- Traducciones del poema
1. Gilgamesh, Enkidu y el inframundo(en español).