
How do I use PO files in WordPress?
You can use Poedit to pull all the strings from any plugin or theme you're working on and use this to generate a POT file. To do so, open Poedit and go to File > New. The program will ask you to select the language you want to generate a new file for.
What are .po and .mo files?
The MO file includes the exact same contents as PO file. The two files differ in their format. While a PO file is a text file and is easy for humans to read, MO files are compiled and are easy for computers to read. Your web server will use the MO file to display the translations.
How do I edit a .POT file?
How to Edit WordPress Language Files Manually (In 3 Steps)Step 1: Generate a POT File for Your Theme or Plugin. If you're translating a theme or plugin that already has a POT file, then you can skip this step. ... Step 2: Translate Strings Using a Text Editor. ... Step 3: Compile Your PO Files into MO Files.
What are .po files?
A PO file is a text-based object file used in software development. It may be referenced by Java programs, GNU gettext, or other software programs as a properties file. Most often, PO files contain user interface text translations that are referenced by GNU gettext.
How do I open MO and PO files?
Simply double click a file to launch it instantly in Poedit. Because POT, . PO and . MO files are standard translation and language files, the Poedit software automatically lists the original string along with the translation.
How do I view a .MO file?
If you cannot open your MO file correctly, try to right-click or long-press the file. Then click "Open with" and choose an application. You can also display a MO file directly in the browser: Just drag the file onto this browser window and drop it.
What is WordPress localization?
What is WordPress Localization? In a nutshell: Localization is the process of adapting a product (or content) to a specific locale, language, or local market. This adaptation process usually involves translating the item in question to some local language.
How do you translate Poeditor?
Translating strings with Automatic Translation In any language page, click in the menu on Automatic Translation, then select the language pair for the machine translation engine ('I want to translate from' and 'to') and the translation source in your project (the strings you want to translate).
How do I change the string language in WordPress?
How to Change Language Strings in WordPressInstall the Codestyling Localization plugin. ... Access the plugin from the Tools Menu. ... Create the languages folder. ... Create the PO and MO files for WordPress in your language. ... Choose the correct language. ... Rescan the po file. ... Make a change. ... Generate the mo-file.More items...•
What is PHP gettext?
October 28, 2020 · 16 min read. GNU gettext is a package that offers to programmers, translators and even users a well integrated set of tools that provide a framework within which other free packages may produce multi-lingual messages.
Where is the.pot file?
The .POT file can be found in the theme languages folder and in the plugin languages folder.
What is the best plugin to translate WordPress themes?
Loco Translate is the best plugin to translate WordPress themes and plugins directly in your WordPress dashboard.
How to translate WordPress theme?
After you have installed and activated the plugin, simply go to Tools > Localization and translate the theme or plugin from your WordPress admin following the plugin instructions.
How to translate a PO file?
Here are the steps: 1. Open Poedit and select File > New Catalog from POT / PO file. 2. Select the .POT file or the .PO file from the theme or plugin you wish to translate which (you can find the files in the wp-content/themes/your-theme/language/ folder).
What is a language folder called?
Sometimes language folder is called lang (not language) and sometimes .POT files come with .PO and .MO files, and with a README.TXT file (instructions for translators):
What are the strings in WordPress?
1. Text strings: .POT, .PO and .MO files. WordPress themes are localized using the GNU gettext framework. That’s the common way for WordPress itself and every theme or plugin. However, developers don’t always make translation ready themes, so when you use or buy a theme (or plugin) make sure to check it.
Can you edit a.PO file?
Another popular option is Codestyling Localization plugin. You can manage and edit all translation files (. PO/.MO) directly out of your WordPress dashboard without any need of an external editor (such as Poedit).
What is a comma separated list of POT files?
Comma-separated list of POT files whose contents should act as some sort of blacklist for string extraction. Any string which is found on that blacklist will not be extracted. This can be useful when you want to create multiple POT files from the same source directory with slightly different content and no duplicate strings between them.
What are the built in groups in WP-CLI?
Show all PHP errors and add verbosity to WP-CLI output. Built-in groups include: bootstrap, commandfactory, and help.
Does WP-CLI have global parameters?
These global parameters have the same behavior across all commands and affect how WP-CLI interacts with WordPress.
Where to put localization files in WordPress?
Place the localization files in the language folder , either in the plugin languages folder or as of WordPress 3.7 in the plugin languages folder normally under wp-content. The full path would be wp-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR.mo.
How many PO files are there in a language?
The result is a PO file with the same format as a POT, but with translations and some specific headers. There is one PO file per language.
Can you use grunt to create a pot?
There are even some grunt tasks that you can use to create the POTs. grunt-wp-i18n & grunt-pot. Steps on setting up grunt are beyond the scope of this documentation, but just be aware that it is possible. Here is an example Grunt.js and package.json that you can place in the root of your plugin.
